Aktives Team
Alain Schäfer
Übersetzer
Alain Schäfer befindet sich gerade am anderen Ende der Welt (Seoul) und sorgt so dafür, dass wir 24h pro Tag übersetzen können. Er trainiert mit seiner Tochter auf Khan Academy Mathematik auf Portugiesisch und kann so Mathe und Sprachen, eines seiner Hobbies, verbinden.
Er kümmert sich auch um diese kleine Website. Und beantwortet die Emails, welche an folgende Adresse geschickt werden : info@kadeutsch.org.

Lothar Klinkhammer
Content Creator, Fachexperte
Ein engagierter Lehrer für Mathematik, Physik und Informatik. Vor einigen Monaten nahm er Notiz von Sal Khan und seinem Buch "The One World Classroom".
Sein Ziel ist die Förderung von Sal Khan Academy und das Konzept eines One World Classrom, Kinder in ihrem eigenen Tempo lernen zu lassen.
Er arbeitet vorallem an der Übersetzung von KA Übungen um KA auch in Klassenräume im Deutsprachigen Raum verwenden zu können. Lothar ist der Initiant der Vision 2014, bis zum Jahresende die Qualifikation als Testsite zu schaffen.

Hitoshi Yamauchi
Übersetzer (Code)
Hitoshi arbeitet für eine Computer-Firma in Berlin und wenn er gerade mal nicht damit beschäftigt ist den Quellcode der Khan Academy ins Deutsche oder Japanische zu übersetzen, verbringt er seine Freizeit als Lehrer an der Hasenschule.
Wolfgang Mairinger
Übersetzer
Wolfgang schliesst momentan seinen MBA in den Vereinigten Staaten ab. Neben seinem Studium findet er noch Zeit enorme Mengen von Crowdin Strings aber auch Untertitel auf Amara auf Deutsch zu übersetzen.

Sunny
Video Übersetzer
Uli Koehler
Übersetzer
Ist Student in München und übersetzt seit Sommer viele Übungen auf Crowdin. Er hat für uns den KA Check entwickelt.

Joy
Untertitel Übersetzerin
Joy meint, mit Sal Khan's Videos wäre Mathe sicher nicht so schwierig gewesen. Die sind ein Geschenk. Dem bunten Stift zusehen mit der freundlichen Stimme beim Lösen ganz normaler Matheaufgaben, und das mit solcher Fachkompetenz, ist einzigartig. Diese frei zugängliche Ressource ist es wert, in alle Sprachen der Welt übersetzt zu werden, und dazu beizutragen macht enorm viel Freude.
Björn
Crowdin
Sebastian Klinkhammer
Untertitelteam
Sebastian ist verantwortlich für unser Untertitelteam.
Hallo,
Ich würde gerne beim Übersetzen helfen. Was kann ich tun?
Adib
Ich würde gern mitmachen um die JavaScript Lernvideos zu Übersetzen .
Wo kann ich mich anmelden ?
Hallo Fabian,
Bitte entschuldige die späte Antwort. Ja die Javascript Videos sind echt super und wenn wir von denen noch mehr auf Deutsch hätten wäre das Super! Gerade die ganze Programmier und Computer Science Topics sind wichtig um später dann auch eine volle „Live“-Version der Khan Academy zu realisieren.
Ich melde mich per Mail mit mehr Details.
Alain